Sur Google dans ce site
Français | Deutsch | English
  -> Accueil   -> Actualités

The “Not French-French”: Narratives of their Identity in French Schools and Society
Le " Français non-français " : Discours identitaires dans les écoles françaises et la société

Conférence Dr. Lisa Winstead, Maître de conférences,  California State University, Fullerton

Mercredi 3 décembre à13h30 - salle 133- entrée libre

  • Biography :

Lisa Winstead is an Associate Professor in the Department of Elementary and Bilingual Education at California State University, Fullerton, USA. As the Spanish Bilingual Authorization Coordinator, she is responsible for preparing Spanish bilingual teachers to work in newcomer and dual immersion schools.  She is also responsible for credential and graduate-level teacher preparation. She consults for the Commission on Teacher Credentialing and for school districts in Orange County. Courses taught include English Learner Methods and Inquiry, Methods and Inquiry for Bilingual Teachers, Curriculum and Instruction, Social Studies Methods and Inquiry, and Survey of Research Methods. Research focuses on teacher preparation as well as culturally and linguistically responsive pedagogical approaches. Secondary and university experiences in France, Mexico, and Japan have also influenced her interest in transnational experiences. Research methods include discourse analysis, ethnomethodology, narrative analysis, and case study.

  • Biographie :

Lisa Winstead est professeur agrégé au département d'éducation primaire et bilingue à la California State University, Fullerton, Etats-Unis. Elle est responsable de la coordination de credential bilingue espagnol pour les enseignants bilingues espagnols qui travaillent dans les écoles d'immersion et des nouvelles arrivantes. Elle est aussi responsable pour la formation des enseignants non bilingues et l’éducation des professeurs qui suivent des études supérieures.  En outre, elle consulte également pour la Commission sur L'enseignement et pour L'accréditation en Californie et aussi pour les districts scolaires dans le comté d'Orange en Californie. Les cours donnés sont les suivants: English Learner Methods and Inquiry, Methods and Inquiry for Bilingual Teachers, Curriculum and Instruction, Social Studies Methods and Inquiry, and Survey of Research Methods. Sa recherche se concentre sur la préparation des enseignants ainsi que des approches pédagogiques culturellement et linguistiquement adaptés. Ses expériences scolaires aux niveaux secondaire et universitaire au Mexique, au Japon, et en France ont  influencé son intérêt pour les expériences des gens transnationaux. Les méthodes de recherche comprennent l'analyse du discours, l'ethnométhodologie, l'analyse narrative, et l’étude des cas.

  • Abstract :

The researcher will present initial findings of a case narrative analysis to explore and contribute to a contemporary understanding of the “not French-French” in French schools and society. Schooling and social experiences as a youth and contemporary adults from initial data reveal points of convergence with the collective identity of members of immigrants, and/or the descendants of immigrants, who reside primarily in peripheral urban banlieus. Participants report disparities in schooling practices and opportunities. Their experiential perceptions as “other” will be illuminated via linguistic, social, and historical junctures.

  • Résumé :

Le chercheur présentera les premières constatations d'une analyse narrative  pour explorer et contribuer à une compréhension contemporaine des «non français-français " dans les écoles et la société française. Leurs propres expériences scolaires et sociales comme les jeunes et les adultes contemporains révèlent des points de convergence avec l'identité collective des membres des immigrants (et / ou les descendants des immigrants) qui réside principalement dans les banlieues périphériques et urbaines. Les participants signalent des disparités dans l'instruction  pédagogiques et futurs opportunités scolaires. Leurs perceptions des expériences comme «autre» seront éclairés par moments jonctions  linguistiques, sociales et historiques.

  • Publications:

Winstead, L., & Gautreau, C. (2014). Cultural Universals as an integrated pedagogical approach for preservice teachers. Russian-American Education Forum: An Online Journal, 6(2).

Winstead, L. (2013). Apprehension and motivation among adolescent dual language peers: Perceptions and awareness about self-directed teaching and learning. Language and Education, 27(1), 1-21.

Shand, K., Winstead, L, & Kottler, E. (2011). A journey to medieval China: Using technology-enhanced instruction to develop content and digital literacy skills. The Social Studies, 103(1), 20-30. 

Winstead, L. (2010). Teacher perceptions of social studies and the impact on their students in an era of accountability. The Social Studies, 102(5), 221-227.

Fitts, S., Winstead, L., Weisman, E., Flores, S., & Valenciana, C. (2008). Coming to voice: Preparing bilingual-bicultural teachers for social justice. Equity and Excellence in Education, 40(3), 357-371.

Winstead, L.  (2004). Increasing academic motivation and cognition in reading, writing, and mathematics: Meaning-making strategies.  Educational Research Quarterly, 28(2), 30-49.

Mentions légales
Creative Commons License
Mis à jour le 19.01.2015